Новый закон о вывесках: полный гид для бизнеса! 2026г
С 1 марта 2026 года иностранные слова на вывесках, в рекламе и онлайн-контенте можно использовать только с переводом на русский. Рассказываем, как бизнесу адаптироваться без штрафов.
Используете в названии бизнеса английские слова? Тогда эта статья для вас!
С 1 марта 2026 года правила игры меняются: в силу вступает закон о защите русского языка в публичном пространстве, запрещающий использовать иностранные слова без перевода на русский.
Разбираем, что делать, чтобы избежать без штрафов!
- Суть закона: что изменилось кардинально?
До сих пор требования к русскому языку касались в основном рекламы и обязательных сведений о товаре. Вывеска могла быть на любом языке, который нравится владельцу.
-
реклама
- вывески и навигация
- контент сайтов и мобильных приложений
- инструкции к товарам
- Иностранный язык теперь допускается только как дублирующий!
- Правила дублирования: как это должно выглядеть?
Если вы решите оставить иностранное название, его нужно будет продублировать. И здесь есть три железных правила.
- Правило №1: Приоритет русского
- Правило №2: Равнозначность
Русский текст должен занимать главенствующее положение: быть первым, располагаться выше, левее или по центру.
Оба языка должны быть абсолютно равны по:
- Размеру и типу шрифта
- Цвету и контрастности
- Читаемости (освещение, расположение)
- Правило №3: Смысловой перевод
Перевод должен быть точным. Например, «Make up Studio» — «Студия макияжа», а не «Мэйк ап Студия».